< Salmenes 47 >

1 Til songmeisteren; av Korahs born; ein salme. Klappa i henderne, alle folk! Kved høgt for Gud med fagnadrøyst!
Батець дин палме, тоате попоареле! Ынэлцаць луй Думнезеу стригэте де букурие!
2 For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
Кэч Домнул, Чел Пряыналт, есте ынфрикошат: Ел есте Ымпэрат маре песте тот пэмынтул.
3 Han legg folk under oss og folkeslag under våre føter.
Ел не супуне попоареле, Ел пуне нямуриле суб пичоареле ноастре.
4 Han vel ut vår arvlut åt oss, til gilda for Jakob som han elskar. (Sela)
Ел не алеӂе моштениря, слава луй Иаков, пе каре-л юбеште.
5 Gud for upp med fagnadrop, Herren med basunljod.
Думнезеу Се суе ын мижлокул стригэтелор де бируинцэ, Домнул ынаинтязэ ын сунетул трымбицей.
6 Syng lov for Gud, syng lov! Syng lov for vår konge, syng lov!
Кынтаць луй Думнезеу, кынтаць! Кынтаць Ымпэратулуй ностру, кынтаць!
7 For Gud er konge yver all jordi; syng til hans lov ein visleg song!
Кэч Думнезеу есте ымпэрат песте тот пэмынтул: кынтаць о кынтаре ынцеляптэ!
8 Gud hev teke riket yver folki, Gud hev sett seg på sin heilage kongsstol.
Думнезеу ымпэрэцеште песте нямурь, Думнезеу шаде пе скаунул Луй де домние чел сфынт.
9 Folkedrottarne samlar seg som eit folk til Abrahams Gud; for skjoldarne på jordi høyrer Gud til, han er høgt upphøgd.
Домниторий попоарелор се адунэ ымпреунэ ку попорул Думнезеулуй луй Авраам; кэч але луй Думнезеу сунт скутуриле пэмынтулуй: Ел есте май ыналт ши май пресус де орьче.

< Salmenes 47 >