< Salmenes 47 >
1 Til songmeisteren; av Korahs born; ein salme. Klappa i henderne, alle folk! Kved høgt for Gud med fagnadrøyst!
Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. Bateți din palme toate popoarele; strigați către Dumnezeu cu vocea triumfului.
2 For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
Pentru că DOMNUL cel preaînalt este înfricoșător; un mare Împărat peste tot pământul.
3 Han legg folk under oss og folkeslag under våre føter.
Va supune popoarele sub noi și națiunile sub picioarele noastre.
4 Han vel ut vår arvlut åt oss, til gilda for Jakob som han elskar. (Sela)
Va alege moștenirea noastră pentru noi, maiestatea lui Iacob, pe care l-a iubit. (Selah)
5 Gud for upp med fagnadrop, Herren med basunljod.
Dumnezeu s-a urcat cu un strigăt, DOMNUL cu sunetul unei trâmbițe.
6 Syng lov for Gud, syng lov! Syng lov for vår konge, syng lov!
Cântați laude lui Dumnezeu, cântați laude, cântați laude Împăratului nostru, cântați laude.
7 For Gud er konge yver all jordi; syng til hans lov ein visleg song!
Pentru că Dumnezeu este Împăratul întregului pământ, cântați laude cu înțelegere.
8 Gud hev teke riket yver folki, Gud hev sett seg på sin heilage kongsstol.
Dumnezeu domnește peste păgâni, Dumnezeu șade pe tronul sfințeniei sale.
9 Folkedrottarne samlar seg som eit folk til Abrahams Gud; for skjoldarne på jordi høyrer Gud til, han er høgt upphøgd.
Prinții popoarelor s-au adunat, poporul Dumnezeului lui Avraam, fiindcă scuturile pământului aparțin lui Dumnezeu, el este mult înălțat.