< Salmenes 47 >

1 Til songmeisteren; av Korahs born; ein salme. Klappa i henderne, alle folk! Kved høgt for Gud med fagnadrøyst!
Mitehafa fitañe, ry hene ondatio; poñafo aman’Añahare ty fiarañanañam-pirebehañe.
2 For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
Mampañeveñe t’Iehovà andindimoneñe ey, ie mpanjaka jabahina’ ty tane toy.
3 Han legg folk under oss og folkeslag under våre føter.
Ampiambane’e aman-tika ondatio, ze kilakila ondaty ambanem-pandian-tikañ’ ao.
4 Han vel ut vår arvlut åt oss, til gilda for Jakob som han elskar. (Sela)
Ie i nijoboñe lova ho antikañey, ty firengea’ Iakobe kokoa’ey. Selà
5 Gud for upp med fagnadrop, Herren med basunljod.
Nionjoñe am-pipoñafam-pitreñañe t’i Andrianañahare; ami’ty fivolan’antsiva t’Iehovà.
6 Syng lov for Gud, syng lov! Syng lov for vår konge, syng lov!
Takasio t’i Andrianañahare, isabo; takasio i mpanjakan-tikañey, isabo.
7 For Gud er konge yver all jordi; syng til hans lov ein visleg song!
I Andrianañahare ro mpanjaka’ ty tane toy; mitakasia an-tsabo soa arake.
8 Gud hev teke riket yver folki, Gud hev sett seg på sin heilage kongsstol.
Fehen’ Andrianañahare o fifeheañeo; miambesatse am-piambesa’e masiñe eo t’i Andrianañahare.
9 Folkedrottarne samlar seg som eit folk til Abrahams Gud; for skjoldarne på jordi høyrer Gud til, han er høgt upphøgd.
Mifanontoñe o roandria’ ondatio; ondatin’ Andrianañahare’ i Avrahameo fa an’Andrianañahare o fikalan-defo’ ty tane toio; ie onjoneñ’ an-tiotiotse ey.

< Salmenes 47 >