< Salmenes 47 >

1 Til songmeisteren; av Korahs born; ein salme. Klappa i henderne, alle folk! Kved høgt for Gud med fagnadrøyst!
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ey bütün xalqlar, əl çalın, Cuşa gəlib Allaha nida edin!
2 For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
Haqq-Taala Rəbb necə də zəhmlidir, Bütün yer üzünün böyük Padşahıdır!
3 Han legg folk under oss og folkeslag under våre føter.
Onun sayəsində xalqlar bizə tabe olub, O, ümmətləri ayaqlarımızın altına salıb.
4 Han vel ut vår arvlut åt oss, til gilda for Jakob som han elskar. (Sela)
Sevdiyi Yaqubun fəxri olan torpağı Bizə mülk etmək üçün seçdi. (Sela)
5 Gud for upp med fagnadrop, Herren med basunljod.
Allah nida ilə ucaldı, Rəbb şeypur səsi ilə yüksəldi.
6 Syng lov for Gud, syng lov! Syng lov for vår konge, syng lov!
Tərənnüm edin Allahı, tərənnüm edin! Tərənnüm edin Padşahımızı, tərənnüm edin!
7 For Gud er konge yver all jordi; syng til hans lov ein visleg song!
Çünki Allah bütün yer üzünün Padşahıdır, Onu ilahilərlə tərənnüm edin.
8 Gud hev teke riket yver folki, Gud hev sett seg på sin heilage kongsstol.
Allah Öz müqəddəs taxtında əyləşir, Allah millətlərə padşahlıq edir.
9 Folkedrottarne samlar seg som eit folk til Abrahams Gud; for skjoldarne på jordi høyrer Gud til, han er høgt upphøgd.
İbrahimin Allahının xalqı ilə bir yerdə olmaq üçün Xalqların əsilzadələri yığılır, Çünki yer üzünün sipərləri Allahındır. O nə qədər ucadır!

< Salmenes 47 >