< Salmenes 46 >

1 Til songmeisteren; av Korahs born, etter Alamot; ein song. Gud er mi hyggja og vår styrke, fullvel røynd i trengslor.
For the leader. Of the Korahites, on alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Difor ottast me ikkje, um so jordi vert umskift, og um fjelli ragar hjarta av storhavet,
So we have no fear, though earth should change, and the hills totter into the heart of the ocean.
3 um havbårorne dyn og skumar, og fjelli skjelv for deira ofse. (Sela)
Let its waters roar and foam, let the mountains shake with the swelling thereof. On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob. (Selah)
4 Der er ei å, hennar bekkjer gled Guds by, den heilage stad der den Høgste bur.
A river there is, whose streams make glad God’s city, the home the Most High has hallowed.
5 Gud er midt i honom, so han skal ikkje rugga; Gud hjelper honom i morgonlysingi.
God is within her: she cannot be shaken. God helps her at the turn of the morning.
6 Folkeslag rasa, rike vart rikka, han let si røyst ljoda, jordi bråna.
Nations roared, kingdoms tottered: he uttered his voice, earth melted away.
7 Herren, allhers drott, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob.
8 Kom og sjå Herrens storverk, som gjer øydeleggjingar på jordi.
Come and see what the Lord has done, working appallingly in the earth.
9 Han gjer ende på herferder yver all jordi, bryt bogen sund og høgg spjotet av; stridsvognerne brenner han upp i eld.
He stills wars to the ends of the earth – breaking the bow, snapping the spear, burning the chariots in the fire.
10 «Haldt upp og kjenn at eg er Gud! Eg er upphøgd millom folki, upphøgd på jordi.»
“Refrain; and know surely that I am God, high over the nations, high over the world.”
11 Herren, allhers drott, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
On our side is the Lord of Hosts, our sure defence is the God of Jacob. (Selah)

< Salmenes 46 >