< Salmenes 36 >

1 Til songmeisteren; av Herrens tenar David. Dei ord som syndi gjev den ugudlege inn, kjenner eg i mitt inste hjarta. Ingen ræddhug for Gud er det for hans augo.
To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
2 For ein høler honom i augo ved å finna hans synd, ved å hata honom.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.
3 Ordi i hans munn er urett og svik; han hev halde upp å fara visleg åt, å gjera godt.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, [and] to do good.
4 Han tenkjer upp urett på sitt lægje; han stig ut på ein veg som ikkje er god; han styggjest ikkje frå det vonde.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
5 Herre, til himmelen når di miskunn, din truskap upp til dei høge skyer.
Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] to the clouds.
6 Di rettferd er som Guds fjellhøgder, dine domar er ei stort havdjup; menneskje og dyr frelser du, Herre!
Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 Kor dyrverdig er di miskunn, Gud! Og menneskjeborni flyr inn i skuggen av dine vengjer.
How excellent [is] thy loving-kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Dei vert mette til fullnad av det feite i ditt hus, og av din yverflødande fagnad gjev du deim å drikka.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 For hjå deg er livsens kjelda, i ditt ljos ser me ljos.
For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Lat di miskunn vara lenge for deim som kjenner deg, og di rettferd for dei trurøkne i hjarta!
O continue thy loving-kindness to them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Lat ikkje ovmods fot koma yver meg, og hand av ugudlege ikkje jaga meg burt!
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Der fell dei som gjer urett; dei vert støytte ned og kann ikkje standa upp.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

< Salmenes 36 >