< Salmenes 36 >
1 Til songmeisteren; av Herrens tenar David. Dei ord som syndi gjev den ugudlege inn, kjenner eg i mitt inste hjarta. Ingen ræddhug for Gud er det for hans augo.
For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
2 For ein høler honom i augo ved å finna hans synd, ved å hata honom.
For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
3 Ordi i hans munn er urett og svik; han hev halde upp å fara visleg åt, å gjera godt.
The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
4 Han tenkjer upp urett på sitt lægje; han stig ut på ein veg som ikkje er god; han styggjest ikkje frå det vonde.
He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
5 Herre, til himmelen når di miskunn, din truskap upp til dei høge skyer.
O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
6 Di rettferd er som Guds fjellhøgder, dine domar er ei stort havdjup; menneskje og dyr frelser du, Herre!
Your righteousness is as the mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
7 Kor dyrverdig er di miskunn, Gud! Og menneskjeborni flyr inn i skuggen av dine vengjer.
How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
8 Dei vert mette til fullnad av det feite i ditt hus, og av din yverflødande fagnad gjev du deim å drikka.
They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
9 For hjå deg er livsens kjelda, i ditt ljos ser me ljos.
For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
10 Lat di miskunn vara lenge for deim som kjenner deg, og di rettferd for dei trurøkne i hjarta!
Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Lat ikkje ovmods fot koma yver meg, og hand av ugudlege ikkje jaga meg burt!
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
12 Der fell dei som gjer urett; dei vert støytte ned og kann ikkje standa upp.
There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.