< Salmenes 34 >

1 Av David, då han gjorde seg galen hjå Abimelek, so han jaga honom av, og han gjekk burt. Eg vil lova Herren alle tider, hans pris skal stendigt vera i min munn.
Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
2 Mi sjæl skal rosa seg av Herren; dei spaklyndte skal høyra det og gleda seg.
Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
3 Lova Herren storleg med meg, og lat oss saman upphøgja hans namn!
Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
4 Eg søkte Herren, og han svara meg og fria meg frå alle mine rædslor.
Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
5 Dei som skoda upp til honom, lyste av gleda, og deira andlit turvte aldri blygjast.
Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
6 Her er ein arming som ropa, og Herren høyrde og frelste honom frå alle hans trengslor.
Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
7 Herrens englar lægrar seg rundt ikring deim som ottast honom, og han friar deim ut.
Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
8 Smaka og sjå at Herren er god! Sæl er den mann som flyr til honom.
Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
9 Ottast Herren, de hans heilage, for inkje vantar dei som ottast honom.
Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
10 Unge løvor lid naud og svelt, men dei som søkjer Herren, deim vantar det inkje godt.
Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
11 Kom born, høyr meg! Eg vil læra dykk otte for Herren.
Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
12 Kven er den mann som hev lyst til liv, som ynskjer seg dagar til å sjå lukka?
Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
13 Vakta di tunga frå det som vondt er, og lippor for svikfull tale!
Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
14 Vik burt frå det vonde og gjer det gode, søk fred og far etter honom!
Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
15 Herrens augo er vende til dei rettferdige, og hans øyro til deira rop.
Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
16 Herrens åsyn er imot deim som gjer vondt, til å rydja ut deira minne frå jordi.
Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
17 Hine ropar, og Herren høyrer og friar deim ut or alle deira trengslor.
Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
18 Herren er nær hjå deim som hev eit sundbrote hjarta, og frelser deim som hev ei hugsprengd ånd.
Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
19 Mange ulukkor kjem yver den rettferdige, men Herren friar honom ut or deim alle.
Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
20 Herren tek vare på alle hans bein, ikkje eitt av deim vert brote.
Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
21 Ulukka drep den ugudlege, og dei som hatar den rettferdige, vert saka.
Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
22 Herren løyser ut deira sjæl som tener honom, og av dei som flyr til honom, vert ingen saka.
Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.

< Salmenes 34 >