< Salmenes 33 >
1 Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.