< Salmenes 33 >

1 Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
2 Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
3 Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
4 For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
5 Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
6 Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
7 Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
8 All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
9 For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
10 Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
11 Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
12 Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
13 Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
14 Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
15 han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
16 Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
17 Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
18 Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
19 til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
20 Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
21 For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
22 Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃

< Salmenes 33 >