< Salmenes 33 >
1 Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
6 Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
7 Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
8 All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
9 For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
10 Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
11 Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
12 Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
13 Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
14 Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
from his throne he watches all those who live on earth.
15 han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
He created their minds, so he knows everything they do.
16 Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
17 Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
18 Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
19 til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!
Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.