< Salmenes 3 >
1 Ein salme av David, då han flydde for Absalom, son sin. Herre, kor mange mine fiendar er! Mange reiser seg imot meg.
Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
2 Mange segjer til mi sjæl: «Det finst ikkje frelsa for honom hjå Gud.» (Sela)
viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela)
3 Men du, Herre, er min skjold, mi æra og den som lyfter mitt hovud.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
4 Eg ropar høgt til Herren, og han svarar meg frå sitt heilage fjell. (Sela)
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 Eg lagde meg og sovna; eg vakna upp, for Herren held meg uppe.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
6 Eg ottast ikkje for ti tusund av folk, som hev lægra seg imot meg rundt ikring.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
7 Statt upp, Herre, frels meg, min Gud! For du hev slege alle mine fiendar på kinni, du hev knasa tennerne på dei ugudlege.
Stehe auf, Jehova! Rette mich, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
8 Herren høyrer frelsa til. Lat di velsigning vera yver ditt folk! (Sela)
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela)