< Salmenes 29 >
1 Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
Dajajte Gospodu, oh vi mogočni, dajajte Gospodu slavo in moč.
2 Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu, obožujte Gospoda v lepoti svetosti.
3 Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
Glas Gospodov je nad vodami. Bog slave grmi. Gospod je nad mnogimi vodami.
4 Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
Glas Gospodov je močan, glas Gospodov je poln veličanstva.
5 Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
Glas Gospodov lomi cedre, da, Gospod lomi libanonske cedre.
6 Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
Dela jih tudi, da poskakujejo kakor tele, Libanon in Sirjón kakor mlad samorog.
7 Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
Glas Gospodov razdeljuje plamene ognja.
8 Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
Glas Gospodov trese divjino, Gospod trese kadéško divjino.
9 Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
Glas Gospodov dela košutam, da povržejo in odkriva gozdove. V njegovem templju vsakdo govori o njegovi slavi.
10 Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
Gospod sedi na potopu, da, Gospod sedi, Kralj na veke.
11 Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!
Gospod bo dal svojemu ljudstvu moč, Gospod bo svoje ljudstvo blagoslovil z mirom.