< Salmenes 26 >
1 Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
Pour la fin, psaume de David.
2 Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.