< Salmenes 26 >
1 Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
7 til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.