< Salmenes 26 >

1 Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
2 Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
3 For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
4 Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.
5 Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
6 Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
I will wash mine handes in innocencie, O Lord, and compasse thine altar,
7 til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
8 Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
Gather not my soule with the sinners, nor my life with the bloodie men:
10 som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
In whose handes is wickednes, and their right hand is full of bribes.
11 Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.
12 Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.
My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.

< Salmenes 26 >