< Salmenes 26 >

1 Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.

< Salmenes 26 >