< Salmenes 25 >

1 Av David. Herre, til deg lyfter eg mi sjæl.
[A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
2 Min Gud, til deg hev eg sett mi lit; lat meg ikkje verta til skammar; lat ikkje mine fiendar gilda seg yver meg!
My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Ja, ingen av deim som ventar på deg, skal verta til skammar; men dei skal verta til skammar, som utan årsak bryt si tru.
Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
4 Herre, lat meg kjenna dine vegar, lær meg dine stigar!
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
5 Leid meg fram i di sanning og lær meg! for du er Gud, min frelsar, på deg ventar eg all dagen.
Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Herre, kom i hug di miskunn og din nåde! for dei er frå æveleg tid.
Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
7 Kom ikkje i hug min ungdoms synder og mine misgjerningar; kom meg i hug etter di miskunn for din godhug skuld, Herre!
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
8 Herren er god og rettvis; difor lærer han syndarar vegen.
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
9 Han leider dei audmjuke i det som rett er, og lærer dei audmjuke sin veg.
The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
10 Alle Herrens stigar er nåde og sanning mot deim som held hans pakt og hans vitnemål.
All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
11 For ditt namn skuld, Herre, forlat meg mi skuld, for ho er stor!
For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
12 Kven er den mann som ottast Herren? Honom lærer han den veg han skal velja.
What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
13 Hans sjæl skal stødt bu i sæla, og hans avkjøme skal erva landet.
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
14 Herren hev samlag med deim som ottast honom, og si pakt vil han kunngjera deim.
The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
15 Mine augo er stendigt vende til Herren, for han dreg mine føter ut or garnet.
Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
16 Vend deg til meg og ver meg nådig! for eg er einsleg og arm.
Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17 Min hjarteverk hev dei gjort stor; før meg ut or mine trengslor!
The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
18 Sjå min armodsdom og mi møda, og forlat meg alle mine synder!
Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 Sjå mine fiendar, at dei er mange! og dei hatar meg med rettarlaust hat.
Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
20 Vara mi sjæl og frels meg! Lat meg ikkje verta til skammar! for eg flyr til deg.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
21 Lat uskyld og trurøkna verja meg, for eg ventar på deg.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Å Gud, løys Israel ut or alle sine trengslor!
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

< Salmenes 25 >