< Salmenes 25 >
1 Av David. Herre, til deg lyfter eg mi sjæl.
Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
2 Min Gud, til deg hev eg sett mi lit; lat meg ikkje verta til skammar; lat ikkje mine fiendar gilda seg yver meg!
In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
3 Ja, ingen av deim som ventar på deg, skal verta til skammar; men dei skal verta til skammar, som utan årsak bryt si tru.
And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
4 Herre, lat meg kjenna dine vegar, lær meg dine stigar!
May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
5 Leid meg fram i di sanning og lær meg! for du er Gud, min frelsar, på deg ventar eg all dagen.
Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
6 Herre, kom i hug di miskunn og din nåde! for dei er frå æveleg tid.
O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
7 Kom ikkje i hug min ungdoms synder og mine misgjerningar; kom meg i hug etter di miskunn for din godhug skuld, Herre!
Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
8 Herren er god og rettvis; difor lærer han syndarar vegen.
The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
9 Han leider dei audmjuke i det som rett er, og lærer dei audmjuke sin veg.
He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
10 Alle Herrens stigar er nåde og sanning mot deim som held hans pakt og hans vitnemål.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
11 For ditt namn skuld, Herre, forlat meg mi skuld, for ho er stor!
Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
12 Kven er den mann som ottast Herren? Honom lærer han den veg han skal velja.
Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
13 Hans sjæl skal stødt bu i sæla, og hans avkjøme skal erva landet.
His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
14 Herren hev samlag med deim som ottast honom, og si pakt vil han kunngjera deim.
The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
15 Mine augo er stendigt vende til Herren, for han dreg mine føter ut or garnet.
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
16 Vend deg til meg og ver meg nådig! for eg er einsleg og arm.
Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 Min hjarteverk hev dei gjort stor; før meg ut or mine trengslor!
The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
18 Sjå min armodsdom og mi møda, og forlat meg alle mine synder!
See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19 Sjå mine fiendar, at dei er mange! og dei hatar meg med rettarlaust hat.
Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
20 Vara mi sjæl og frels meg! Lat meg ikkje verta til skammar! for eg flyr til deg.
Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
21 Lat uskyld og trurøkna verja meg, for eg ventar på deg.
The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22 Å Gud, løys Israel ut or alle sine trengslor!
Free Israel, O God, from all his tribulations.