< Salmenes 25 >
1 Av David. Herre, til deg lyfter eg mi sjæl.
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Min Gud, til deg hev eg sett mi lit; lat meg ikkje verta til skammar; lat ikkje mine fiendar gilda seg yver meg!
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Ja, ingen av deim som ventar på deg, skal verta til skammar; men dei skal verta til skammar, som utan årsak bryt si tru.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Herre, lat meg kjenna dine vegar, lær meg dine stigar!
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Leid meg fram i di sanning og lær meg! for du er Gud, min frelsar, på deg ventar eg all dagen.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Herre, kom i hug di miskunn og din nåde! for dei er frå æveleg tid.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Kom ikkje i hug min ungdoms synder og mine misgjerningar; kom meg i hug etter di miskunn for din godhug skuld, Herre!
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Herren er god og rettvis; difor lærer han syndarar vegen.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Han leider dei audmjuke i det som rett er, og lærer dei audmjuke sin veg.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Alle Herrens stigar er nåde og sanning mot deim som held hans pakt og hans vitnemål.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 For ditt namn skuld, Herre, forlat meg mi skuld, for ho er stor!
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Kven er den mann som ottast Herren? Honom lærer han den veg han skal velja.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Hans sjæl skal stødt bu i sæla, og hans avkjøme skal erva landet.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Herren hev samlag med deim som ottast honom, og si pakt vil han kunngjera deim.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Mine augo er stendigt vende til Herren, for han dreg mine føter ut or garnet.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Vend deg til meg og ver meg nådig! for eg er einsleg og arm.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Min hjarteverk hev dei gjort stor; før meg ut or mine trengslor!
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Sjå min armodsdom og mi møda, og forlat meg alle mine synder!
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Sjå mine fiendar, at dei er mange! og dei hatar meg med rettarlaust hat.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Vara mi sjæl og frels meg! Lat meg ikkje verta til skammar! for eg flyr til deg.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Lat uskyld og trurøkna verja meg, for eg ventar på deg.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Å Gud, løys Israel ut or alle sine trengslor!
Redeem Israel, O God, from all its distress.