< Salmenes 24 >

1 Av David, ein salme. Jordi høyrer Herren til - og alt det som fyller henne, jordriket og dei som bur i det.
A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
2 For han hev grunnlagt henne på havi og grunnfest henne på strøymande vatn.
For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
3 Kven skal stiga upp på Herrens fjell, og kven skal standa på hans heilage stad?
Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
4 Den som hev skuldlause hender og reint hjarta, som ikkje hev vendt sin hug til lygn og ikkje svore med svik.
The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
5 Han skal bera velsigning med frå Herren og rettferd frå Gud, sin frelsar.
He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
6 Dette er deira ætt som spør etter honom, dei som søkjer di åsyn, Jakobs born. (Sela)
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! (Selah)
7 De portar, lyft upp dykkar hovud! ja lyft dykk upp, de ævelege dører, so kongen den herlege kann koma inn!
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
8 Kven er kongen den herlege? Herren sterk og veldug, Herren veldug i strid.
Who [is] this — 'the king of glory?' Jehovah — strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
9 De portar, lyft upp dykkar hovud! ja lyft dykk upp, de ævelege dører, so kongen den herlege kann koma inn!
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
10 Kven er då kongen den herlege? Herren, allhers drott; han er kongen den herlege. (Sela)
Who [is] He — this 'king of glory?' Jehovah of hosts — He [is] the king of glory! (Selah)

< Salmenes 24 >