< Salmenes 21 >
1 Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
2 Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
3 For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
4 Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
5 Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
6 For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
7 For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
8 Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
9 Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
10 Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
11 For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
12 For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
13 Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.
Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!