< Salmenes 21 >
1 Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
To the choirmaster a psalm of David. O Yahweh in strength your he rejoices [the] king and in deliverance your how! (he exults *Q(k)*) exceedingly.
2 Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
[the] desire of Heart his you have given to him and [the] request of lips his not you have withheld (Selah)
3 For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
For you meet him blessings of good thing[s] you set to head his a crown of pure gold.
4 Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
Life - he asked from you you gave [it] to him length of days forever and ever.
5 Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
[is] great Honor his by victory your splendor and majesty you place on him.
6 For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
For you give him blessings for ever you make rejoice him with gladness with presence your.
7 For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
For the king [is] trusting in Yahweh and in [the] covenant loyalty of [the] Most High not he will be shaken.
8 Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
It will find hand your all enemies your right [hand] your it will find [those who] hate you.
9 Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
You will make them - like a furnace of fire to [the] time of presence your Yahweh in anger his he will swallow up them and it will consume them fire.
10 Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
Descendant[s] their from [the] earth you will destroy and offspring their from [the] children of humankind.
11 For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
For they have extended on you harm they have planned a scheme not they will succeed.
12 For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
For you will make them a shoulder on bowstrings your you will prepare on faces their.
13 Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.
Rise up! O Yahweh (in strength your *LA(bh)*) we will sing and we will sing praises might your.