< Salmenes 21 >
1 Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
Unto the end. A psalm for David. In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
2 Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
Thou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
3 For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
4 Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
5 Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
6 For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
7 For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
9 Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
10 Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
11 For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
12 For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
13 Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.
Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.