< Salmenes 20 >

1 Til songmeisteren; ein salme av David. Herren bønhøyre deg på trengselsdagen, namnet åt Jakobs Gud berge deg!
大衛的詩,交與伶長。 願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為雅各上帝的高舉你。
2 Gjev han må senda deg hjelp frå heilagdomen og stydja deg frå Sion!
願他從聖所救助你, 從錫安堅固你,
3 Gjev han må minnast alle dine grjonoffer og finna ditt brennoffer godt! (Sela)
記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭, (細拉)
4 Han gjeve deg etter ditt hjarta og fullføre alle dine råder!
將你心所願的賜給你, 成就你的一切籌算。
5 Me vil fagna oss ved di frelsa og i vår Guds namn lyfta sigermerket. Herren uppfylle alle dine bøner!
我們要因你的救恩誇勝, 要奉我們上帝的名豎立旌旗。 願耶和華成就你一切所求的!
6 No veit eg at Herren frelser den han salva; han svarar honom frå sin heilage himmel med frelsande storverk av si høgre hand.
現在我知道耶和華救護他的受膏者, 必從他的聖天上應允他, 用右手的能力救護他。
7 Desse prisar vogner, og hine prisar hestar, men me prisar namnet åt Herren, vår Gud.
有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們上帝的名。
8 Dei sig i kne og fell, men me stend og held oss uppe.
他們都屈身仆倒, 我們卻起來,立得正直。
9 Herre, frels kongen! Han svare oss den dag me ropar!
求耶和華施行拯救; 我們呼求的時候,願王應允我們!

< Salmenes 20 >