< Salmenes 2 >

1 Kvi ståkar heidningarne, og kvi stilar folki på fåfengt verk?
Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
2 Kongarne på jordi reiser seg, og herremennerne legg råd saman imot Herren og den han hev salva:
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
3 «Lat oss slita sund deira band og kasta deira tog av oss!»
“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
4 Han som tronar i himmelen, lær: Herren spottar deim.
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
5 So talar han til deim i sin vreide, og i sin harm skræmer han deim:
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 «Og eg hev då sett inn min konge på Sion, mitt heilage fjell.»
“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
7 Eg vil fortelja um ei rådgjerd: Herren sagde til meg: «Du er min son, eg hev født deg i dag.
I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
8 Krev av meg, so vil eg gjeva deg heidningarne til arv og endarne av jordi til eiga.
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
9 Du skal knasa deim med jarnstav; som kruskjerald skal du smuldra deim.»
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
10 Og no, de kongar, far visleg fram! Lat dykk segja, de domarar på jordi!
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
11 Ten Herren med age, og fagna dykk med otte!
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Kyss sonen, so han ikkje skal verta vreid, og de skal ganga til grunnar på vegen! For hans vreide kunde lett kveikjast. Sæle er alle dei som set si lit til honom!
Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< Salmenes 2 >