< Salmenes 16 >
1 Ein miktam av David. Vakta meg, Gud! for eg flyr til deg.
Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
2 Eg segjer til Herren: «Du er min Herre; eg hev inkje godt utan deg.
Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
3 Og dei heilage som er i landet, dei er dei herlege som eg hev all min hugnad i.»
A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
4 Mange sorger skal dei hava som byter åt seg ein annan; eg vil ikkje renna ut deira drykkoffer av blod og ikkje taka deira namn på mine lippor.
Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
5 Herren er min tilmælte deil og mitt staup; du held min lut i hævd.
Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
6 Ein lut er meg tilfallen som er av dei huglege, ja, ein arv som eg finn fager.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
7 Eg vil lova Herren som gav meg råd; endå um næterne minner mine nyro meg um det.
Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
8 Eg set alltid Herren framfyre meg; for han er ved mi høgre hand, eg skal ikkje verta rikka.
A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
9 Difor gled mitt hjarta seg, og mi æra fagnar seg, ja, ogso mitt kjøt skal kvila i trygd.
Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
10 For du vil ikkje yverlata mi sjæl til helheimen, du vil ikkje lata din heilage sjå undergang. (Sheol )
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol )
11 Du vil kunngjera meg livsens veg; ei nøgd med gleda er for di åsyn, fagnad ved di høgre hand til æveleg tid.
Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.