< Salmenes 149 >
1 Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
Hemdusana! Perwerdigargha atap yéngi bir naxshini oqunglar; Mömin bendilerning jamaitide Uning medhiyisini éytinglar!
2 Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
Israil öz Yaratquchisidin shadlansun; Zion oghulliri öz Padishahidin xush bolghay!
3 Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
Ular Uning namini ussul bilen medhiyilisun; Uninggha küylerni dap hem chiltargha tengshep éytsun!
4 For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
Chünki Perwerdigar Öz xelqidin söyüner; U yawash möminlerni nijatliq bilen bézeydu;
5 Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
Uning mömin bendiliri shan-sherepte rohlinip shad bolghay, Orunlirida yétip shad awazini yangratqay!
6 Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
Aghzida Tengrige yüksek medhiyiliri bolsun, Qollirida qosh bisliq qilich tutulsun;
7 til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
Shuning bilen ular eller üstidin qisas, Xelqlerge jaza beja yürgüzidu;
8 til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
Ellerning padishahlirini zenjirler bilen, Aqsöngeklirini tömür kishenliri bilen baghlaydu;
9 til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!
Ularning üstige pütülgen hökümni beja keltüridu — Uning barliq mömin bendiliri mushu sherepke nésip bolidu! Hemdusana!