< Salmenes 149 >
1 Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
ख़ुदावन्द की हम्द करो। ख़ुदावन्द के सामने नया हम्द गाओ, और पाक लोगों के मजमे' में उसकी मदहसराई करो!
2 Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
इस्राईल अपने ख़ालिक में ख़ुश रहे, फ़र्ज़न्दान — ए — सिय्यून अपने बादशाह की वजह से ख़ुश हों!
3 Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
वह नाचते हुए उसके नाम की सिताइश करें, वह दफ़ और सितार पर उसकी मदहसराई करें!
4 For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
क्यूँकि ख़ुदावन्द अपने लोगों से खू़शनूद रहता है; वह हलीमों को नजात से ज़ीनत बख़्शेगा।
5 Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
पाक लोग जलाल पर फ़ख़्र करें, वह अपने बिस्तरों पर ख़ुशी से नग़मा सराई करें।
6 Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
उनके मुँह में ख़ुदा की तम्जीद, और हाथ में दोधारी तलवार हो,
7 til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
ताकि क़ौमों से इन्तक़ाम लें, और उम्मतों को सज़ा दें:
8 til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
उनके बादशाहों को ज़ंजीरों से जकड़ें, और उनके सरदारों को लोहे की बेड़ियाँ पहनाएं।
9 til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!
ताकि उनको वह सज़ा दें जो लिखी हैं! उसके सब पाक लोगों को यह मक़ाम हासिल है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!