< Salmenes 149 >

1 Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
Rumbidzai Jehovha. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, rumbidzo yake paungano yavatsvene.
2 Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
Israeri ngavafarire Muiti wavo; vanhu veZioni ngavafarire Mambo wavo.
3 Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
Ngavarumbidze zita rake vachitamba, uye vamuridzire nziyo namatambureni nembira.
4 For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
Nokuti Jehovha anofarira vanhu vake; vanozvininipisa anovashongedza korona noruponeso.
5 Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
Vatsvene ngavafare nokukudzwa kwake, uye vaimbe nomufaro vari pamibhedha yavo.
6 Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
Kurumbidzwa kwaMwari ngakuve pamiromo yavo, nomunondo unocheka kwose, mumaoko avo,
7 til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
kuti vatsive pamusoro pendudzi, uye varange marudzi avanhu,
8 til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
vasunge madzimambo avo nengetani, namakurukota avo nezvisungo zvamatare,
9 til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!
kuti vaite zvavakatongwa nazvo, zvakanyorwa pamusoro pavo. Ndiko kukudzwa kwavatsvene vose. Rumbidzai Jehovha.

< Salmenes 149 >