< Salmenes 149 >

1 Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان!۱
2 Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند.۲
3 Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود اورا بسرایند.۳
4 For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات جمیل می‌سازد.۴
5 Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بربسترهای خود ترنم بکنند.۵
6 Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دو‌دمه در دست ایشان.۶
7 til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
تا از امت‌ها انتقام بکشند و تادیب‌ها برطوایف بنمایند.۷
8 til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین.۸
9 til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!
و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همه مقدسان او. هللویاه!۹

< Salmenes 149 >