< Salmenes 149 >
1 Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
2 Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
3 Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
4 For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
5 Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
6 Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
7 til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
8 til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
9 til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!
pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!