< Salmenes 149 >

1 Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
Dayega si Yahweh. Awiti si Yahweh ug bag-ong awit; dayega siya sa pag-awit diha sa panagtigom sa mga nagmatinud-anon.
2 Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
Tugoti nga magmaya ang Israel diha sa nagbuhat kanila; tugoti nga magmaya ang katawhan sa Zion sa ilang hari.
3 Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
Padayega (sila) sa iyang ngalan uban sa panagsayaw; paawita (sila) sa mga pagdayeg ngadto kaniya dinuyogan sa tambor ug alpa.
4 For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
Kay mahimuot si Yahweh sa iyang katawhan; himayaon niya ang mga mapainubsanon uban ang kaluwasan.
5 Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
Tugoti nga magmaya ang mga diosnon sa kadaogan; tugoti (sila) nga mag-awit sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
6 Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
Hinaot nga ang mga pagdayeg ngadto sa Dios maanaa sa ilang mga baba ug ang espada nga duhay sulab maanaa sa ilang kamot
7 til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
aron mapatuman ang pagpanimalos sa kanasoran ug mga buhat sa pagsilot sa katawhan.
8 til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
Gapuson nila ang ilang mga hari pinaagi sa mga kadena ug ang ilang mga pangulo pinaagi sa puthaw nga mga posas.
9 til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!
Ipatuman nila ang paghukom nga nahisulat. Mapasidunggan ang tanan nga nagmatinud-anon kaniya. Dayega si Yahweh.

< Salmenes 149 >