< Salmenes 148 >
1 Halleluja! Lova Herren frå himmelen, lova honom i det høge!
Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji daga sammai, yabe shi a bisa sammai.
2 Lova honom, alle hans englar, lova honom, all hans her!
Yabe shi, dukanku mala’ikunsa, yabe shi, dukanku rundunarsa na sama.
3 Lova honom, sol og måne, lova honom, alle lysande stjernor!
Yabe shi, rana da wata, yabe shi, dukanku taurari masu haskakawa.
4 Lova honom, de himle-himlar, og de vatn ovanfor himlarne!
Yabe shi, ku bisa sammai da kuma ku ruwan bisa sarari.
5 Dei skal lova Herrens namn, for han baud, og dei vart skapte,
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama ya umarta aka kuwa halicce su.
6 og han stelte deim upp for alltid og æveleg, han gav ei lov som ingen bryt.
Ya sa su a wurarensu har abada abadin; ya ba da umarnin da ba zai taɓa shuɗe ba.
7 Lova Herren frå jordi, de store sjødyr og alle djup,
Yabi Ubangiji daga duniya, ku manyan halittun teku da kuma dukan zurfafan teku,
8 Eld og hagl, snø og eim, du storm som set hans ord i verk,
walƙiya da ƙanƙara, dusar ƙanƙara da gizagizai, hadirin iskar da suke biyayya da umarnansa,
9 de fjell og alle haugar, aldetre og alle cedrar,
ku duwatsu da dukan tuddai, itatuwa masu’ya’ya da dukan al’ul,
10 de ville dyr og alt fe, krekande dyr og fljugande fuglar;
namun jeji da dukan dabbobin gida, ƙanana halittu da tsuntsaye masu firiya,
11 de kongar på jordi og alle folk, de hovdingar og alle domarar på jordi,
sarakunan duniya da dukan al’ummai, ku sarakuna da dukan masu mulkin duniya,
12 de unge gutar og gjentor, de gamle med dei unge!
samari da’yan mata, tsofaffi da yara.
13 Dei skal lova Herrens namn, for berre hans namn er høgt, hans herlegdom er yver jord og himmel,
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama sunansa ne kaɗai mafi ɗaukaka; darajarsa ta fi ƙarfin duniya da sammai.
14 og han hev lyft upp eit horn for sitt folk, til ein lovsong for alle sine trugne, for Israels born, det folk som er honom nær. Halleluja!
Ya tayar wa mutanensa ƙaho, yabon dukan tsarkakansa, na Isra’ila, mutanen da suke kurkusa da zuciyarsa. Yabi Ubangiji.