< Salmenes 148 >
1 Halleluja! Lova Herren frå himmelen, lova honom i det høge!
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Lova honom, alle hans englar, lova honom, all hans her!
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Lova honom, sol og måne, lova honom, alle lysande stjernor!
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Lova honom, de himle-himlar, og de vatn ovanfor himlarne!
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Dei skal lova Herrens namn, for han baud, og dei vart skapte,
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 og han stelte deim upp for alltid og æveleg, han gav ei lov som ingen bryt.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Lova Herren frå jordi, de store sjødyr og alle djup,
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Eld og hagl, snø og eim, du storm som set hans ord i verk,
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 de fjell og alle haugar, aldetre og alle cedrar,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 de ville dyr og alt fe, krekande dyr og fljugande fuglar;
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 de kongar på jordi og alle folk, de hovdingar og alle domarar på jordi,
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 de unge gutar og gjentor, de gamle med dei unge!
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Dei skal lova Herrens namn, for berre hans namn er høgt, hans herlegdom er yver jord og himmel,
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 og han hev lyft upp eit horn for sitt folk, til ein lovsong for alle sine trugne, for Israels born, det folk som er honom nær. Halleluja!
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!