< Salmenes 147 >
1 Halleluja! For det er godt å lovsyngja vår Gud, for yndelegt er det, og lovsong høver vel.
할렐루야! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
2 Herren byggjer upp Jerusalem, han samlar dei burtdrivne israelitar.
여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
3 Han lækjer deim som hev sundbrote hjarta, og bind um deira verkjande sår.
상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
4 Han set tal på stjernorne, han nemner deim alle med namn.
저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
5 Stor er vår Herre og veldug i magt, på hans vit er det ikkje mål.
우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
6 Herren held dei spaklyndte uppe, dei ugudlege bøygjer han ned til jordi.
여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
7 Syng for Herren med takkesong, syng lov for vår Gud med cither!
감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다!
8 han som tekkjer himmelen med skyer, han som lagar regn for jordi, han som let det veksa gras på fjelli.
저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
9 Han gjev feet for, ramn-ungarne som ropar.
들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
10 Han hev ikkje hug til hestens styrke, han hev ikkje hugnad i mannsens leggjer.
여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
11 Herren hev hugnad i deim som ottast han, deim som ventar på hans miskunn.
자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
12 Jerusalem, prisa Herren, Sion, lova din Gud!
예루살렘아 여호와를 찬송할지어다! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다!
13 For stengerne på dine portar hev han gjort faste, han hev velsigna dine born i deg.
저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
14 Han gjev dine grensor fred, han mettar deg med den feitaste kveite.
네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
15 Han sender sin tale til jordi, fort spring hans ord.
그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
16 Han som gjev snø som ull, han strår ut rim som oska.
눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
17 Han kastar sin is som småe stykke; kven kann standa for hans kulde?
우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
18 Han sender sitt ord og smeltar deim, han let vinden sin blåsa, då renn vatn.
그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
19 Han hev kunngjort sitt ord for Jakob, sine fyresegner og rettar for Israel.
저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
20 Soleis hev han ikkje gjort med noko folk, og hans rettar - deim kjenner dei ikkje. Halleluja!
아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야!