< Salmenes 147 >

1 Halleluja! For det er godt å lovsyngja vår Gud, for yndelegt er det, og lovsong høver vel.
to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
2 Herren byggjer upp Jerusalem, han samlar dei burtdrivne israelitar.
to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
3 Han lækjer deim som hev sundbrote hjarta, og bind um deira verkjande sår.
[the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
4 Han set tal på stjernorne, han nemner deim alle med namn.
to count number to/for star to/for all their name to call: call by
5 Stor er vår Herre og veldug i magt, på hans vit er det ikkje mål.
great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
6 Herren held dei spaklyndte uppe, dei ugudlege bøygjer han ned til jordi.
to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
7 Syng for Herren med takkesong, syng lov for vår Gud med cither!
to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
8 han som tekkjer himmelen med skyer, han som lagar regn for jordi, han som let det veksa gras på fjelli.
[the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
9 Han gjev feet for, ramn-ungarne som ropar.
to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
10 Han hev ikkje hug til hestens styrke, han hev ikkje hugnad i mannsens leggjer.
not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
11 Herren hev hugnad i deim som ottast han, deim som ventar på hans miskunn.
to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
12 Jerusalem, prisa Herren, Sion, lova din Gud!
to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
13 For stengerne på dine portar hev han gjort faste, han hev velsigna dine born i deg.
for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
14 Han gjev dine grensor fred, han mettar deg med den feitaste kveite.
[the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
15 Han sender sin tale til jordi, fort spring hans ord.
[the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
16 Han som gjev snø som ull, han strår ut rim som oska.
[the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
17 Han kastar sin is som småe stykke; kven kann standa for hans kulde?
to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
18 Han sender sitt ord og smeltar deim, han let vinden sin blåsa, då renn vatn.
to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
19 Han hev kunngjort sitt ord for Jakob, sine fyresegner og rettar for Israel.
to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
20 Soleis hev han ikkje gjort med noko folk, og hans rettar - deim kjenner dei ikkje. Halleluja!
not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD

< Salmenes 147 >