< Salmenes 147 >
1 Halleluja! For det er godt å lovsyngja vår Gud, for yndelegt er det, og lovsong høver vel.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
2 Herren byggjer upp Jerusalem, han samlar dei burtdrivne israelitar.
The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
3 Han lækjer deim som hev sundbrote hjarta, og bind um deira verkjande sår.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Han set tal på stjernorne, han nemner deim alle med namn.
He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
5 Stor er vår Herre og veldug i magt, på hans vit er det ikkje mål.
Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
6 Herren held dei spaklyndte uppe, dei ugudlege bøygjer han ned til jordi.
The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
7 Syng for Herren med takkesong, syng lov for vår Gud med cither!
Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
8 han som tekkjer himmelen med skyer, han som lagar regn for jordi, han som let det veksa gras på fjelli.
who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
9 Han gjev feet for, ramn-ungarne som ropar.
and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
10 Han hev ikkje hug til hestens styrke, han hev ikkje hugnad i mannsens leggjer.
He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
11 Herren hev hugnad i deim som ottast han, deim som ventar på hans miskunn.
The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
12 Jerusalem, prisa Herren, Sion, lova din Gud!
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
13 For stengerne på dine portar hev han gjort faste, han hev velsigna dine born i deg.
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 Han gjev dine grensor fred, han mettar deg med den feitaste kveite.
He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
15 Han sender sin tale til jordi, fort spring hans ord.
He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
16 Han som gjev snø som ull, han strår ut rim som oska.
He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
17 Han kastar sin is som småe stykke; kven kann standa for hans kulde?
Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
18 Han sender sitt ord og smeltar deim, han let vinden sin blåsa, då renn vatn.
He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
19 Han hev kunngjort sitt ord for Jakob, sine fyresegner og rettar for Israel.
He sends his word to Jacob, his ordinances and judgements to Israel.
20 Soleis hev han ikkje gjort med noko folk, og hans rettar - deim kjenner dei ikkje. Halleluja!
He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgements.