< Salmenes 145 >
1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!