< Salmenes 145 >
1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.