< Salmenes 145 >

1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.

< Salmenes 145 >