< Salmenes 145 >

1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
Louange. — De David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; Je bénirai ton nom éternellement, à perpétuité!
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Chaque jour je te bénirai; Je louerai ton nom éternellement, à perpétuité!
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
L'Eternel est grand et digne de toute louange, Et l'on ne peut sonder sa grandeur.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
Une génération dira la gloire de tes oeuvres A l'autre génération, Et elles proclameront ta puissance.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
Je méditerai la splendeur glorieuse de ta majesté Et de tes actions merveilleuses.
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
On célébrera tes oeuvres puissantes et redoutables, Et je raconterai ta grandeur.
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
On publiera la mémoire de ta grande bonté Et l'on proclamera ta justice.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
L'Eternel est miséricordieux et compatissant. Lent à la colère et riche en bonté.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
L'Éternel est bon envers tous. Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
Éternel, toutes tes oeuvres te célébreront. Et tes fidèles te béniront.
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils raconteront ta puissance,
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
Pour faire connaître aux fils des hommes tes prodiges Et la glorieuse majesté de ton règne.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination dure d'âge en âge.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
Toutes les créatures ont les regards tournés vers toi, Et tu leur donnes, en temps opportun, leur nourriture.
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
Tu ouvres ta main. Et tu rassasies à souhait tout être vivant.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
L'Éternel est juste dans tous ses actes, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent; Il entend leur cri, et il les délivre.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment; Mais il fera périr tous les méchants.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, Et toute créature bénira son saint nom. Éternellement, à perpétuité.

< Salmenes 145 >