< Salmenes 145 >

1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.

< Salmenes 145 >