< Salmenes 145 >

1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Salmenes 145 >