< Salmenes 144 >

1 Av David. Lova vere Herren, mitt berg, som lærde mine hender strid og mine fingrar ufred,
to/for David to bless LORD rock my [the] to learn: teach hand my to/for battle finger my to/for battle
2 mi miskunn og mi festning, mi borg og min bergar, min skjold og den eg flyr til, han som tvingar mitt folk under meg!
kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to/for me shield my and in/on/with him to seek refuge [the] to subdue people my underneath: under me
3 Herre, kva er ein mann, at du kjenner honom, eit menneskjebarn, at du agtar på det?
LORD what? man and to know him son: child human and to devise: think him
4 Mannen likjest ein pust, hans dagar er som ein kvervande skugge.
man to/for vanity to resemble day his like/as shadow to pass
5 Herre, bøyg din himmel, og stig ned, rør du fjelli so dei ryk!
LORD to stretch heaven your and to go down to touch in/on/with mountain: mount and be angry
6 Lat ljonet lyna, og spreid deim, send dine piler, og skræm deim!
to flash lightning and to scatter them to send: depart arrow your and to confuse them
7 Rett henderne ned frå det høge, frels meg og fria meg ut frå dei store vatni, frå handi åt framande,
to send: reach hand your from height to open me and to rescue me from water many from hand son: type of foreign
8 dei som med munnen talar svik, og deira høgre hand er lygne-hand.
which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
9 Gud, ein ny song vil eg syngja deg, til tistrengs-harpa vil eg syngja deg lov,
God song new to sing to/for you in/on/with harp ten to sing to/for you
10 du som gjev kongar frelsa, som friar David, tenaren din, frå det vonde sverd.
[the] to give: give deliverance: victory to/for king [the] to open [obj] David servant/slave his from sword bad: evil
11 Frels meg og fria meg ut frå handi åt framande, dei som med munnen talar svik, og deira høgre hand er lygne-hand!
to open me and to rescue me from hand son: type of foreign which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
12 So våre søner kann vera i sin ungdom som høgvaksne vokstrar, våre døtter som hyrnestolpar, hogne som til eit slott,
which son: descendant/people our like/as plant to magnify in/on/with youth their daughter our like/as corner to chop pattern temple: palace
13 so våre bur kann vera fulle og gjeva av alle slag, so våre sauer kann auka seg i tusundtal, ja, ti tusundtal på våre marker,
granary our full to promote from kind to(wards) kind flock our to produce thousands to multiply in/on/with outside our
14 so våre kyr kann hava kalv, og der ikkje må vera brot og ikkje tap, og inkje klagerop på våre gator.
tame our to bear nothing breach and nothing to come out: produce and nothing outcry in/on/with street/plaza our
15 Sælt er det folk som hev det soleis; sælt er det folk som hev Herren til Gud.
blessed [the] people which/that thus to/for him blessed [the] people which/that LORD God his

< Salmenes 144 >