< Salmenes 143 >
1 Ein salme av David. Herre, høyr mi bøn og vend øyra til mine inderlege bøner! Svara meg i din truskap, i di rettferd,
A psalm of David O Yahweh - hear prayer my give ear! to supplications my in faithfulness your answer me in righteousness your.
2 og gakk ikkje til doms med din tenar; for ingen som liver, er rettferdig for di åsyn.
And may not you go in judgment with servant your for not he is righteous before you any living [person].
3 For fienden hev forfylgt mi sjæl, han hev krasa mitt liv til jordi, han hev sett meg av i myrkrer som dei æveleg daude.
For he has pursued an enemy - self my he has crushed to the ground life my he has caused to dwell me in dark places like dead [people] of antiquity.
4 Og mi ånd er vanmegtig i meg, mitt hjarta i meg er forskræmt.
And it has fainted away on me spirit my in [the] midst of me it is appalled heart my.
5 Fordoms dagar kjem eg i hug, eg tenkjer på alt ditt verk og grundar på det dine hender hev gjort.
I have remembered days - from antiquity I have meditated on every deed your on [the] work of hands your I meditate.
6 Mine hender retter eg til deg, som turre landet tyrster mi sjæl etter deg. (Sela)
I have spread out hands my to you throat my - like a land exhausted [is] to you (Selah)
7 Herre, svara meg snart, mi ånd forgjengst! Løyn ikkje ditt andlit for meg, so eg skulde likjast deim som fer ned i gravi.
Hurry answer me - O Yahweh it is exhausted spirit my may not you hide face your from me and I will be equal with [those who] go down of [the] pit.
8 Lat meg høyra di miskunn um morgonen, for eg lit på deg! Lær meg den veg eg skal vandra, for eg lyfter mi sjæl til deg!
Make hear me in the morning - covenant loyalty your for in you I have trusted make known to me [the] way which I will go for to you I lift up desire my.
9 Fria meg, Herre, frå mine fiendar, eg søkjer livd hjå deg.
Deliver me from enemies my - O Yahweh to you I have covered.
10 Lær meg å gjera din vilje, for du er min Gud! Din gode ande leide meg på jamne lendet.
Teach me - to do will your for you [are] God my spirit your good may it lead me in a land of level ground.
11 For ditt namn skuld, Herre, haldt meg i live! I di rettferd før mi sjæl ut or trengsla!
For [the] sake of name your O Yahweh you will preserve alive me in righteousness your - you will bring out from trouble life my.
12 Og ryd i di miskunn ut mine fiendar, og øydelegg alle som trengjer mi sjæl, for eg er din tenar.
And in covenant loyalty your you will destroy enemies my and you will destroy all [the] opposers of life my for I [am] servant your.