< Salmenes 140 >
1 Til songmeisteren; ein salme av David. Herre, fria meg ut frå vonde folk, vara meg ifrå valdsmenner
Керівнику хору. Псалом Давидів. Врятуй мене, Господи, від людини злої, оберігай мене від насильників,
2 som tenkjer vondt i hjarta, som kvar dag samlar seg til strid!
які зло задумують у серці, щодня збурюють війни.
3 Dei kvesser tunga si som ein orm, orme-eiter er under lipporne deira. (Sela)
Гострять язики свої, наче змії; отрута аспидова на губах у них. (Села)
4 Vakta meg, Herre, for henderne til dei ugudlege, vara meg ifrå valdsmenner, som tenkjest til å få mine fet til fall.
Оберігай мене, Господи, від рук нечестивця, врятуй мене від насильників, що задумали похитнути мої стопи.
5 Dei ovmodige gøymer snara til meg og reip, dei strekkjer garn ved vegen, gildror set dei snaror for meg. (Sela)
Горді приховали пастку й мотузки для мене, розтягнули сіті вздовж стежки, розставили мені тенета.
6 Eg segjer til Herren: «Min Gud er du.» Lyd, Herre, på mi bønerøyst!
Я сказав Господеві: «Ти – мій Бог! Почуй, Господи, голос мого благання!
7 Herre, Herre, du mi sterke frelsa, du vernar mitt hovud på væpningsdagen.
Господи, Владико, сило спасіння мого, Ти прикрив голову мою в день битви.
8 Herre, lat ikkje den ugudlege få si lyst, lat ikkje hans vonde råd få framgang! Dei vilde elles upphøgja seg. (Sela)
Не дай, Господи, нечестивому того, що він бажає, не дай здійснитися його задуму, [бо] він загордиться». (Села)
9 Yver hovudet på deim som kringset meg, skal den ulukka falla som deira lippor valdar.
Голови тих, хто оточив мене, нехай накриє лихо їхніх вуст.
10 Brennande kol skal ein rista ned yver deim, i elden skal han kasta deim, i djupe vatn, so dei ikkje kann koma upp.
Нехай впаде на них розжарене вугілля, нехай будуть вкинуті у вогонь, у провалля бездонне, щоб не встали більше.
11 Ein munnkåt mann skal ikkje trygt på jordi, den vonde valdsmann skal dei jaga til han sturtar.
Людина зі злим язиком не утвердиться на землі; насильника нехай вполює зло [йому] на погибель.
12 Eg veit at Herren skal greida saki for armingen, og retten for dei fatige.
Я знаю, що Господь здійснить суд бідному, [вчинить] правосуддя пригнобленому.
13 Ja, dei rettferdige skal prisa namnet ditt, dei ærlege skal bu for di åsyn.
Так, прославлятимуть праведні ім’я Твоє, житимуть справедливі перед обличчям Твоїм!