< Salmenes 139 >
1 Til songmeisteren; av David; ein salme. Herre, du ransakar meg og kjenner meg.
Y Salmon David. O Jeova, guinin unrejistrayo, ya guinin untungoyo.
2 Um eg sit eller stend upp, so veit du det, du skynar min tanke langan veg.
Untutungoja y finatachongjo yan y quinajulojo; untutungoja y jinasoco desde y chagogo.
3 Mi gonga og lega røyner du ut, og alle mine vegar kjenner du grant.
Unlilicue y finaposo yan y fanasonjo, ya untutungo todo y chalanjo.
4 For det er inkje ord på mi tunga - sjå, Herre, du kjenner det alt til fullnads.
Sa taya ni un sinangan gui jilajo: jao, estagüe, na untungoja todo, O Jeova.
5 Bak og framme held du ikring meg, og du legg di hand på meg.
Unoriyayeyo gui menajo, yan y tateco: yan unpolo y canaemo gui jilojo.
6 Slik kunnskap er meg for underleg, han er for høg, eg kann ikkje greida honom.
Gosnámanman este na tiningo para guajo; gostaquilo, ti siña jucomprende.
7 Kvar skal eg fara frå din ande, og kvar skal eg fly ifrå ditt andlit?
Manoyo guato taegüe y espiritumo? pat manoyo jufalagüe taegüe yo gui menamo?
8 For eg upp til himmelen, so er du der, og reidde eg seng i helheimen, sjå, der er du og. (Sheol )
Yaguin cumajuloyo gui langet gaegueja jao güije; yanguin jujuto y camajo guiya sasalaguan, gaegueja jao locue güije. (Sheol )
9 Tek eg vengjerne til morgonroden, slo eg meg ned ved ytste havet,
Yanguin juchule y papan y egaan, ya jusaga gui uttimon y tase;
10 di hand vilde leida meg ogso der, og di høgre hand vilde halda meg fast.
Asta ayo gaegueja y canaemo na jaosgagaejonyo, ya y agapa na canaemo umantieneyo.
11 Og sagde eg: «Myrker løyne meg, og ljoset verte natt ikringum meg, »
Yanguin jualog: Magajet na utampeyo y jemjom: asta y puenge uinayo.
12 so vilde ikkje heller myrkret gjera noko myrkt for deg, og natti vilde vera ljos som dagen, myrkret vilde vera som ljoset.
Asta y jemjom ti uninatogüe: lao y puenge ufanina taegüije y jaane: y jemjom yan y mananana manparejoja para jago.
13 For du hev skapt mine nyro, du hev verka meg i morsliv.
Jago tumungo yo, sa jago magas y sumanjalomjo; guinin untampeyo gui jalom tiyan nanajo.
14 Eg takkar deg, av di eg er laga på øgjeleg underfull vis; underfulle er dine verk, og mi sjæl veit det so vel.
Junae jao grasias: sa gosnamaañao yan gosnamanman y mafatinasso: mannamanman y chechomo; ya y antijo jagostungo este.
15 Mine bein var ikkje dulde for deg då eg vart laga i løynd, då eg med kunst vart verka djupt i jordi.
Y tataotaojo ti umatog guiya jago, anae mafatinasyo gui secreto; ya matufog yo ni namanman, gui mas tagpapa na lugat gui tano.
16 Då eg var eit foster, såg dine augo meg, og i di bok vart dei alle uppskrivne, dei dagar som vart fastsette, då ikkje ein av deim var komen.
Y atadogmo lumie y tataotaojo ya ti cabales: ya y lebblomo nae manmatugue todo y pedason tataotaojo, ya taya ufatta.
17 Og kor dyre dine tankar er for meg, du Gud, kor store summarne er av deim!
Jafa muna guaguan y jinasomo guiya guajo, O Yuus! Jafa muna megae sumaña!
18 Vil eg telja deim, so er dei fleire enn sand; eg vaknar, og endå er eg hjå deg.
Yanguin jutufong sija, manmegaeña y numeroña qui y inae: yanguin magmatayo, gaeguejayo trabia guiya jago.
19 Gud, gjev du vilde drepa den ugudlege! og de, blodfuse menner, vik burt frå meg -
Seguro na unpuno y taelaye, O Yuus: enaomina mañuja guiya guajo y manmejga na taotao sija.
20 dei som nemner deg med fulskap, brukar ditt namn til lygn - dine fiendar!
Sa manguentos taelaye contra jago, ya y enimigumo sija machule y naanmo pot taya.
21 Skulde eg ikkje, Herre, hata deim som hatar deg, og styggjast ved deim som stend deg imot?
Ada ti juchatlie ayo sija, O Jeova, y chumatlie jao? yan ada ti unatristeyo pot ayo sija y mangajulo contra jago?
22 Med det sterkaste hatet hatar eg deim, fiendar er dei for meg.
Juchatlie sija ni y cabales na chinatlie: jutufong sija pot y enemigujo.
23 Ransaka meg, Gud, og kjenn mitt hjarta! Prøv meg og kjenn mine tankar!
Rejistrayo O Yuus, ya untungo y corasonjo: chagueyo ya untungo y jinasoco sija.
24 Og sjå um eg er på veg til pinsla, og leid meg på æveleg veg!
Ya unlie cao guaja taelaye gui sumanjalomjo, ya unchachalaneyo gui chalan taejinecog.