< Salmenes 138 >

1 Av David. Eg vil prisa deg av alt mitt hjarta, for augo på gudarne vil eg syngja deg lov.
to/for David to give thanks you in/on/with all heart my before God to sing you
2 Eg vil kasta meg ned framfyre ditt heilage tempel, eg vil takka ditt namn for di miskunn og for din truskap; for du hev gjort ditt ord herlegt yver alt ditt namn.
to bow to(wards) temple holiness your and to give thanks [obj] name your upon kindness your and upon truth: faithful your for to magnify upon all name your word your
3 Den dagen eg ropa, svara du meg, du gjorde meg frihuga, styrkte mi sjæl.
in/on/with day to call: call to and to answer me to be assertive me in/on/with soul my strength
4 Herre, alle kongar på jordi skal prisa deg, når dei fær høyra ordi av din munn.
to give thanks you LORD all king land: country/planet for to hear: hear word lip your
5 Og dei skal syngja um Herrens vegar; for Herrens æra er stor,
and to sing in/on/with way: conduct LORD for great: large glory LORD
6 for Herren er høg og ser til den låge, og den stormodige kjenner han langan veg.
for to exalt LORD and low to see: see and high from distance to know
7 Um eg ferdast midt i naudi, held du meg i live, mot harmen til mine fiendar retter du ut di hand, og ho frelser meg, di høgre hand.
if to go: walk in/on/with entrails: among distress to live me upon face: anger enemy my to send: reach hand your and to save me right your
8 Herren vil fullføra sitt verk for meg. Herre, di miskunn varer æveleg; det verk dine hender hev gjort, må du ikkje gjeva upp!
LORD to cease about/through/for me LORD kindness your to/for forever: enduring deed: work hand your not to slacken

< Salmenes 138 >