< Salmenes 136 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!